All Posts By

fukai

Our customers’ foliage plants

By | Interior Coordinate, Life in Japan

(Author: Masahiro Fukai)

Dios provides foliage plants in the housing properties of foreign customers.

Our customers rarely ask us for foliage plants. We will take it to your residential property at our own discretion.

Plants are alive, so our customers must water and grow them every day. Some people don’t water the plants because it’s a tedious and time-consuming task.

When our customers move out of our residential property and return home, the plants enter our warehouse. I didn’t water it, so all the leaves of the plants were gone.

I had given up that the plant must have died. Then I moved the plants from the warehouse to the balcony of my office. I gave water to the plants every morning. Then, the young leaves grew in the blink of an eye.

We were so happy that we went to the Home Center and bought potato seeds, carrot seeds, green onion sprouts, strawberry sprouts, soil, fertilizer and pots. And I put it next to the customer’s houseplant. Every day I poured water.

Our customers have taken the time to grow our tolerant plants. I thank our customers. And, at our company Dios, we want to continue to grow this foliage plant.

Japanisches Badezimmer

By | Life in Japan, Life Style, Property, Real Estate

(Autor: Masahiro Fukai)

Ich möchte hier das Problem der Badezimmer in japanischen Eigentumswohnungen erklären.

Japaner lieben das Baden, deshalb geben sie heißes Wasser in die Badewanne und tränken ihren Körper für eine lange Zeit, beispielsweise 30 Minuten, um ein Bad zu nehmen. Ausländer benutzen nur die Dusche und die Zeit, in der sie duschen, beträgt nur etwa 10 Minuten.

Trotzdem hat das japanische Gehäuse ein Badezimmer, eine Toilette und ein Ankleidezimmer. Japaner haben jedoch keine Probleme mit diesem Grundriss. Der Grund dafür ist, dass Bad, Toilette und Ankleidezimmer unabhängig voneinander sind und die Privatsphäre angemessen geschützt ist. Japanische Häuser sind etwa 20 m2 groß, und Ein-Personen-Studio-Apartments sind Einheitsbäder, aber Häuser, in denen zwei oder mehr Personen leben, sind keine Einheitsbäder.

Sehr selten haben japanische Häuser zwei Toiletten. Es gibt nur einen Grund. Der Grund ist, wenn das Haus groß und weit weg ist. Bei einem zweistöckigen Gebäude gibt es zwei Toiletten, da die Leute die Treppe hoch und runter gehen müssen, um zu den Toiletten im zweiten bis ersten Stock zu gelangen. Wenn Sie eine Wohnanlage mit 160 m2 oder mehr haben oder wenn der Grundriss lang und schmal ist und der Abstand von einem Ende zum anderen sehr groß ist, wird ein Grundriss mit zwei Toiletten entworfen.

Ich habe in einem Studentenwohnheim in Boston, USA, gelebt. Wir waren drei Leute und lebten zusammen. Es gab nur ein Badezimmer. Zu dieser Zeit fühlte ich mich schrecklich unwohl. Ich habe noch nie eine solche Unannehmlichkeit in einer japanischen Wohnanlage gespürt. Am Morgen, während jemand etwa 10 Minuten lang duscht, sind die Toilette und das Zähneputzen sehr unpraktisch. Die Privatsphäre der amerikanischen Badezimmer ist nicht geschützt. Für Eigentumswohnungen in den USA benötigen Sie mindestens zwei Badezimmer. Dies liegt daran, dass das Badezimmer in den USA das gleiche ist wie das Badezimmer in einem Studio-Apartment für eine Person in Japan.

Ausländer, die noch nie in einer japanischen Wohnanlage gelebt haben, können sich das nur schwer vorstellen.

Auch Ausländer haben je nach Land unterschiedliche Lebensstile. Amerikaner, Chinesen und Thailänder haben unterschiedliche Lebensstile. Ich arbeite seit über 20 Jahren in der Unterbringung von Ausländern, habe aber immer noch kein 100% iges Verständnis für den Lebensstil von Ausländern.

Es gibt zwei mögliche Probleme.
(1) Ausländer können das japanische Wohndesign nicht verstehen und sich vorstellen.
(2) Ich kann den Lebensstil von Ausländern nicht verstehen und mir vorstellen.

Was ich ohne Zweifel sagen kann, ist, dass die Bodengestaltung japanischer Eigentumswohnungen (ein Badezimmer, eine Toilette, ein Waschtisch) für alle Japaner vollkommen in Ordnung ist, egal wie einkommensstark sie sind.

ห้องน้ำญี่ปุ่น

By | Life in Japan, Life Style, Property, Real Estate

(ผู้แต่ง: Masahiro Fukai)

ฉันอยากจะอธิบายปัญหาของห้องน้ำในอาคารชุดพักอาศัยของญี่ปุ่นที่นี่

คนญี่ปุ่นชอบอาบน้ำจึงใส่น้ำร้อนลงในอ่างอาบน้ำและแช่ตัวเป็นเวลานานเช่น 30 นาทีเพื่ออาบน้ำ ชาวต่างชาติใช้เฉพาะฝักบัวและเวลาที่พวกเขาอาบน้ำเพียง 10 นาที

อย่างไรก็ตามบ้านสไตล์ญี่ปุ่นมีห้องน้ำ 1 ห้องห้องสุขา 1 ห้องและห้องแต่งตัว 1 ห้อง อย่างไรก็ตามคนญี่ปุ่นไม่มีปัญหากับแผนผังชั้นนี้ เหตุผลก็คือห้องน้ำห้องสุขาและห้องแต่งตัวแยกจากกันและได้รับการคุ้มครองความเป็นส่วนตัวอย่างเหมาะสม บ้านญี่ปุ่นมีพื้นที่ประมาณ 20 ตร.ม. และสตูดิโออพาร์ทเมนท์สำหรับ 1 คนเป็นห้องอาบน้ำ แต่บ้านที่มีคนสองคนขึ้นไปอาศัยอยู่ไม่ใช่ห้องอาบน้ำ

บ้านญี่ปุ่นมีห้องสุขาสองห้องน้อยมาก มีเพียงเหตุผลเดียว เหตุเกิดเมื่อบ้านใหญ่และไกล ในกรณีที่เป็นอาคารสองชั้นมีห้องสุขา 2 ห้องเนื่องจากผู้คนต้องขึ้นลงบันไดเพื่อไปห้องสุขาชั้น 2 ถึงชั้นหนึ่ง นอกจากนี้หากคุณมีอาคารชุดพักอาศัยขนาด 160 ตร.ม. ขึ้นไปหรือหากแผนผังชั้นยาวและแคบและระยะทางจากปลายด้านหนึ่งไปอีกด้านหนึ่งยาวมากจะมีการออกแบบแผนผังที่มีห้องสุขา 2 ห้อง

ฉันอาศัยอยู่ในหอพักของวิทยาลัยในบอสตันสหรัฐอเมริกา เราสามคนและอยู่ด้วยกัน มีห้องน้ำเพียงห้องเดียว ในเวลานี้ฉันรู้สึกไม่สะดวกอย่างมาก ฉันไม่เคยรู้สึกถึงความไม่สะดวกเช่นนี้ในคอนโดมิเนียมที่อยู่อาศัยของญี่ปุ่น ในตอนเช้าขณะที่ใครบางคนกำลังอาบน้ำประมาณ 10 นาทีการเข้าห้องน้ำและการแปรงฟันจะไม่สะดวกมาก ความเป็นส่วนตัวของห้องน้ำอเมริกันไม่ได้รับการคุ้มครอง สำหรับอาคารชุดพักอาศัยในสหรัฐอเมริกาคุณต้องมีห้องน้ำอย่างน้อยสองห้อง เนื่องจากห้องน้ำในสหรัฐอเมริกาเป็นแบบเดียวกับห้องน้ำในสตูดิโออพาร์ตเมนต์สำหรับหนึ่งคนในญี่ปุ่น

ชาวต่างชาติที่ไม่เคยอาศัยอยู่ในอาคารชุดพักอาศัยของญี่ปุ่นอาจคิดว่ามันยากที่จะจินตนาการถึงสิ่งนี้

อีกทั้งชาวต่างชาติก็มีไลฟ์สไตล์ที่แตกต่างกันไปตามแต่ละประเทศ คนอเมริกันจีนและคนไทยมีไลฟ์สไตล์ที่แตกต่างกัน ฉันทำงานด้านที่อยู่อาศัยสำหรับชาวต่างชาติมานานกว่า 20 ปีแล้ว แต่ฉันยังไม่เข้าใจไลฟ์สไตล์ของชาวต่างชาติ 100%

มีสองปัญหาที่เป็นไปได้
(1) ชาวต่างชาติไม่สามารถเข้าใจและจินตนาการถึงการออกแบบที่อยู่อาศัยของญี่ปุ่นได้
(2) ฉันไม่สามารถเข้าใจและจินตนาการถึงวิถีชีวิตของชาวต่างชาติได้

สิ่งที่ฉันสามารถพูดได้อย่างไม่ต้องสงสัยก็คือไม่ว่าผู้มีรายได้สูงจะเป็นอย่างไรการออกแบบพื้นของอาคารชุดพักอาศัยแบบญี่ปุ่น (ห้องน้ำ 1 ห้องห้องสุขาโต๊ะเครื่องแป้ง 1 ห้อง) เหมาะอย่างยิ่งสำหรับคนญี่ปุ่นทุกคน

Japanese Bathroom

By | Life Style, Property

(Author: Masahiro Fukai)

I would like to explain here the problem of bathrooms in Japanese residential condominiums.

Japanese people love bathing, so they put hot water in the bathtub and soak their bodies for a long time, such as 30 minutes, to take a bath. Foreigners only use the shower, and the time they take a shower is only about 10 minutes.

Nevertheless, Japanese housing has one bathroom, one toilet, and one dressing room. However, Japanese people have no trouble with this floor plan. The reason is that the bathroom, toilet, and dressing room are independent of each other, and privacy is properly protected. Japanese houses are about 20 m2, and one-person studio apartments are unit baths, but houses where two or more people live are not unit baths.

Very rarely, Japanese houses have two toilets. There is only one reason. The reason is when the house is big and far away. In the case of a two-story building, there are two toilets because people have to go up and down the stairs to get to the toilets on the second to first floors. Also, if you have a residential condominium of 160 m2 or more, or if the floor plan is long and narrow and the distance from one end to the other is very long, a floor plan with two toilets will be designed.

I have lived in a college dormitory in Boston, USA. We were three people and lived together. There was only one bathroom. At this time, I felt terribly inconvenient. I have never felt such an inconvenience in a Japanese residential condominium. In the morning, while someone is taking a shower for about 10 minutes, the toilet and brushing teeth are very inconvenient. The privacy of American bathrooms is not protected. For residential condominiums in the United States, you need at least two bathrooms. This is because the bathroom in the United States is the same as the bathroom in a studio apartment for one person in Japan.

Foreigners who have never lived in a Japanese residential condominium may find it difficult to imagine this.

Also, foreigners have different lifestyles depending on the country. Americans, Chinese, and Thais have different lifestyles. I’ve been working in housing for foreigners for over 20 years, but I still don’t have a 100% grasp of the lifestyle of foreigners.

There are two possible problems.
(1) Foreigners cannot understand and imagine Japanese housing design.
(2) I cannot understand and imagine the lifestyle of foreigners.

What I can say without a doubt is that no matter how high-income earners are, the floor design of Japanese residential condominiums (one bathroom, one toilet, one vanity) is perfectly fine for all Japanese people.

Struktur der japanischen Macht

By | 未分類

Die Japaner sind ernst, aufrichtig, talentiert, bescheiden, fleißig, treu, mutig, freundlich und sauber. Andererseits sind die an der Macht befindlichen Japaner unwissend und arrogant.

Die Struktur dieser umgekehrten Gesellschaft hat sich in der Geschichte Japans nicht verändert. Die Japaner, die an der Macht sind, sind Politiker, Firmeninhaber und so weiter.

Soweit ich weiß, sind Manager in der amerikanischen Gesellschaft gut ausgebildet und ausgezeichnet. Die Amerikaner sind so vielfältig, dass der Manager ein hochqualifizierter und talentierter Manager sein muss, um eine große Anzahl verschiedener Arten von Menschen zusammenzubringen. Auf der anderen Seite sind die Japaner alle hervorragend, sodass jeder Manager, der Macht hat, problemlos arbeiten kann. Infolgedessen sind japanische Mächte immer ignorant und arrogant.

Premierminister Abe hat beschlossen, zurückzutreten. Und die Liberaldemokratische Partei versucht, Shigeru Ishiba um jeden Preis zu eliminieren, damit er nicht der nächste Premierminister wird. Warum muss die Liberaldemokratische Partei Herrn Ishiba bisher eliminieren? Wenn dies nicht getan wird, wäre es schlecht für Herrn Ishiba, der Premierminister zu sein.

Die meisten Japaner sagen: “Es tut mir leid für Premierminister Abe. Vielen Dank für Ihre harte Arbeit. Warum sind die Japaner auf der Pressekonferenz bisher nicht für Abes Arbeit dankbar?” ..

Das Auto, mit dem Premierminister Abe ins Krankenhaus fuhr, wurde im Fernsehen ausgestrahlt. Es scheint, dass der Anruf dieses Fernsehsenders ins Krankenhaus ein Sprungbrett für den krankheitsbedingten Rücktritt des Premierministers war.

Die Ursache für die Krankheit von Premierminister Abe war der Fall von Herrn Kawai. Ohne die Zustimmung von Premierminister Abe wäre Herr Kawai nicht in der Lage, Politikern in der Präfektur Hiroshima Geld zu geben. Es muss eine Diskussion mit Premierminister Abe gegeben haben.

Der frühere Justizminister Kawai befindet sich derzeit im Auftrag von Premierminister Abe im Untersuchungsgefängnis von Tokio. Sogar ein normaler gesunder Mensch hat Bauchschmerzen.

Es wurde beschlossen, dass die Abstimmung der LDP-Mitglieder nicht stattfinden würde. Herr Suga wird mit Sicherheit gewählt, und Herr Shigeru Ishiba kann nicht der japanische Premierminister werden. Der Grund, warum die Abstimmung der LDP-Mitglieder nicht stattfindet, ist die Beseitigung von Herrn Shigeru Ishiba.

Wenn Herr Shigeru Ishiba Premierminister wird, gibt es Leute an der Macht der gegenwärtigen LDP, die in großen Schwierigkeiten sind. Und da sich alle an die Machthaber lehnen und unter der Macht stehen, bemühen sich alle LDP-Politiker, Shigeru Ishiba zu eliminieren.

Shigeru Ishiba merkt an, dass die folgenden Fragen geklärt werden sollten. Für Premierminister Abe und sein Gefolge sind diese absolut in Schwierigkeiten.

(1) Selbstmord von Herrn Akagi vom Kinki Local Finance Bureau

(2) Sakura wo miru kai

(3) Das Geld des ehemaligen Justizministers Kawai in Höhe von 150 Millionen Yen

Warum ist Shigeru Ishiba in Schwierigkeiten, wenn er Premierminister wird? Warum sind sie so besorgt?

Der Grund ist, dass die sieben Jahre, die unter der Abe-Verwaltung standen, zu zufällig waren. Es gibt viele Dinge, die niemals enthüllt werden können. Dies ist die Liberaldemokratische Partei, die derzeit die politische Macht Japans besitzt.

โครงสร้างอำนาจของญี่ปุ่น

By | Politics

ชาวญี่ปุ่นเป็นคนจริงจังจริงใจมีความสามารถอ่อนน้อมถ่อมตนขยันซื่อสัตย์กล้าหาญใจดีและสะอาด แต่ในทางกลับกันชาวญี่ปุ่นที่มีอำนาจกลับเพิกเฉยและหยิ่งผยอง

โครงสร้างของสังคมที่พลิกผันนี้ไม่ได้เปลี่ยนแปลงไปในประวัติศาสตร์ของญี่ปุ่น ชาวญี่ปุ่นที่มีอำนาจคือนักการเมืองเจ้าของ บริษัท และอื่น ๆ

เท่าที่ฉันรู้ในสังคมอเมริกันผู้จัดการมีการศึกษาดีและยอดเยี่ยม คนอเมริกันมีความหลากหลายมากจนในการรวบรวมคนประเภทต่างๆจำนวนมากผู้จัดการจะต้องเป็นผู้จัดการที่มีคุณสมบัติและความสามารถสูง ในทางกลับกันคนญี่ปุ่นทุกคนยอดเยี่ยมดังนั้นผู้จัดการคนใดที่มีอำนาจก็สามารถทำงานได้โดยไม่มีปัญหา เป็นผลให้อำนาจของญี่ปุ่นมักจะเพิกเฉยและหยิ่งผยอง

นายกรัฐมนตรีอาเบะได้ตัดสินใจลาออก และพรรคเสรีประชาธิปไตยพยายามกำจัดชิเกรุอิชิบะโดยเสียค่าใช้จ่ายทั้งหมดเพื่อที่เขาจะไม่ได้เป็นนายกรัฐมนตรีคนต่อไป เหตุใดพรรคเสรีประชาธิปไตยจึงต้องกำจัดนายอิชิบะจนถึงตอนนี้? หากไม่ทำเช่นนี้คงเป็นการไม่ดีที่นายอิชิบะจะดำรงตำแหน่งนายกรัฐมนตรี

คนญี่ปุ่นส่วนใหญ่พูดว่า “ฉันขอโทษนายกรัฐมนตรีอาเบะขอบคุณสำหรับการทำงานหนักของคุณทำไมคนญี่ปุ่นถึงไม่ปลื้มผลงานของอาเบะในงานแถลงข่าวจนถึงตอนนี้” ..

รถที่นายกรัฐมนตรีอาเบะไปโรงพยาบาลกำลังออกอากาศทางทีวี ดูเหมือนว่าการเรียกสถานีโทรทัศน์แห่งนั้นไปโรงพยาบาลเป็นก้าวสำคัญของการลาออกของนายกรัฐมนตรีเนื่องจากอาการป่วย

สาเหตุของอาการป่วยของนายกรัฐมนตรีอาเบะคือกรณีของนายคาไว นายคาวาอิจะไม่สามารถให้เงินกับนักการเมืองในจังหวัดฮิโรชิมาได้หากไม่ได้รับความยินยอมจากนายกรัฐมนตรีอาเบะ คงจะต้องมีการหารือกับนายกรัฐมนตรีอาเบะบ้าง

คาวาอิอดีตรัฐมนตรีว่าการกระทรวงยุติธรรมปัจจุบันอยู่ในสถานกักกันโตเกียวในนามของนายกรัฐมนตรีอาเบะ แม้แต่คนที่มีสุขภาพปกติก็ยังปวดท้องได้

มีมติว่าจะไม่มีการโหวตสมาชิก LDP นาย Suga ได้รับเลือกแน่นอนและนายชิเกรุอิชิบะไม่สามารถดำรงตำแหน่งนายกรัฐมนตรีของญี่ปุ่นได้ สาเหตุที่ไม่จัดให้มีการลงคะแนนสมาชิก LDP เพื่อกำจัดนายชิเกรุอิชิบะ

เมื่อนายชิเกรุอิชิบะเป็นนายกรัฐมนตรีมีคนที่อยู่ในอำนาจของพรรค LDP ในปัจจุบันที่กำลังเดือดร้อนอย่างหนัก และเนื่องจากทุกคนยืนพิงผู้ที่อยู่ในอำนาจและแขวนอยู่ใต้อำนาจนักการเมือง LDP ทุกคนจึงพยายามกำจัดชิเกรุอิชิบะ

ชิเกรุอิชิบะตั้งข้อสังเกตว่าควรชี้แจงประเด็นต่อไปนี้ สำหรับนายกรัฐมนตรีอาเบะและคณะบุคคลเหล่านี้กำลังมีปัญหาอย่างแน่นอน

(1) การฆ่าตัวตายของนาย Akagi แห่งสำนักการคลังท้องถิ่น Kinki

(2) ซากุระโวมิรุไค

(3) อดีตรัฐมนตรีว่าการกระทรวงยุติธรรมคาวาอิเงิน 150 ล้านเยน

ทำไมชิเงรุอิชิบะถึงมีปัญหาเมื่อเขามาเป็นนายกรัฐมนตรี? ทำไมพวกเขาถึงทุกข์ขนาดนี้?

เหตุผลก็คือเจ็ดปีที่อยู่ภายใต้การบริหารของอาเบะนั้นสุ่มเสี่ยงเกินไป มีหลายสิ่งหลายอย่างที่ไม่สามารถเปิดเผยได้ นี่คือพรรคเสรีประชาธิปไตยซึ่งเป็นพรรคการเมืองที่กุมอำนาจทางการเมืองของญี่ปุ่นในปัจจุบัน

Structure of Japanese power

By | Politics, 未分類

(Author: Masahiro Fukai)

The Japanese are serious, sincere, talented, humble, diligent, loyal, brave, kind and clean. Yet, on the other hand, the Japanese in power are ignorant and arrogant.

The structure of this reversed society has not changed in the history of Japan. The Japanese who are in power are politicians, company owners, and so on.

As far as I know, in American society, managers are well-educated and excellent. Americans are so diverse that in order to bring together a large number of different types of people, the manager must be a highly qualified and talented manager. On the other hand, Japanese people are all excellent, so any manager who has power can work without problems. As a result, Japanese powers are always ignorant and arrogant.

Prime Minister Abe has decided to resign. And the Liberal Democratic Party is trying to eliminate Shigeru Ishiba at all costs so that he will not become the next prime minister. Why does the Liberal Democratic Party have to eliminate Mr. Ishiba so far? If this is not done, it would be bad for Mr. Ishiba to be the prime minister.

Most Japanese people say, “I’m sorry for Prime Minister Abe. Thank you for your hard work. Why aren’t Japanese people grateful for Abe’s work so far at the press conference?” ..

The car that Prime Minister Abe went to the hospital was being broadcast on TV. It seems that the act of calling that TV station to the hospital was a stepping stone to the resignation of the prime minister due to illness.

The cause of Prime Minister Abe’s illness was Mr. Kawai’s case. Mr. Kawai would not be able to give money to politicians in Hiroshima prefecture without the consent of Prime Minister Abe. There must have been some discussion with Prime Minister Abe.

Former Minister of Justice Kawai is currently in Tokyo Detention House on behalf of Prime Minister Abe. Even a normal healthy person has a stomachache.

It was decided that the LDP member vote would not be held. Mr. Suga is certain to be elected, and Mr. Shigeru Ishiba cannot become the Prime Minister of Japan. The reason why the LDP member vote is not held is to eliminate Mr. Shigeru Ishiba.

When Mr. Shigeru Ishiba becomes prime minister, there are people in power of the current LDP who are in great trouble. And since everyone is leaning against those in power and hanging under power, all LDP politicians are striving to eliminate Shigeru Ishiba.

Shigeru Ishiba notes that the following issues should be clarified. For Prime Minister Abe and his entourage, these are absolutely in trouble.

(1) Suicide of Mr. Akagi of Kinki Local Finance Bureau

(2) Sakura wo miru kai

(3) Former Minister of Justice Kawai’s money of 150 million yen

Why is Shigeru Ishiba in trouble when he becomes Prime Minister? Why are they so troubled?

The reason is that the seven years that have been under the Abe administration have been too random. There are a lot of things that can never be revealed. This is the Liberal Democratic Party, the political party that currently holds the political power of Japan.

我们最快乐的一天

By | 未分類

Dios对所有客户进行满意度调查。我们向客户分发一张特殊卡,他们在我们的服务上写下他们的印象和意见。

我们的住宅客户(外国人)已经在Dios房屋中居住了几年。在最后一天的早晨,我们将为您提供完整的卡片。

已经呆了几年的客户不再在家中。我们的客户撤离后,我打开了卡。

“对于Dios的服务,我感到非常满意。”

它写在卡的末尾。

打扫客户房间时我无法停止哭泣。我认为他三年来从不同角度看到了我们的服务。总而言之,他只用了一行就可以了。

当然,作为一家企业,我们Dios可以为客户提供房地产服务并赚钱。但是,我最满意的是从客户那里收到的话。

“我在日本很高兴。”

这个词首先给了我们工作的力量和生活的力量。

我们要向外国客户表示诚挚的谢意。

วันที่เรามีความสุขที่สุด

By | Life in Japan

Dios จัดทำแบบสำรวจความพึงพอใจสำหรับลูกค้าของเราทุกคน เราแจกจ่ายการ์ดพิเศษให้กับลูกค้าของเราและพวกเขาเขียนความประทับใจและความคิดเห็นเกี่ยวกับบริการของเรา

ลูกค้าที่อยู่อาศัยของเราซึ่งเป็นชาวต่างชาติอาศัยอยู่ในบ้านของ Dios เป็นเวลาหลายปี ในเช้าของวันสุดท้ายเราจะวางการ์ดที่เสร็จสมบูรณ์ไว้บนโต๊ะสำหรับเรา

ลูกค้าที่อยู่มาหลายปีไม่อยู่บ้านแล้ว ฉันเปิดการ์ดหลังจากที่ลูกค้าของเราว่างลง

“ฉันมีความสุขมากกับบริการจาก Dios”

มันเขียนไว้ที่ส่วนท้ายของการ์ด

ฉันหยุดร้องไห้ไม่ได้ขณะทำความสะอาดบ้านของลูกค้า ฉันคิดว่าเขาเห็นบริการของเราจากมุมที่แตกต่างกันเป็นเวลาสามปี สรุปเขาเอามารวมกันแค่บรรทัดเดียว

แน่นอนว่าเรา Dios ในฐานะธุรกิจให้บริการด้านอสังหาริมทรัพย์แก่ลูกค้าและสร้างรายได้ อย่างไรก็ตามสิ่งที่ฉันดีใจที่สุดคือคำพูดที่ได้รับจากลูกค้า

“ฉันมีความสุขในญี่ปุ่น”

คำเดียวนี้ทำให้เรามีพลังในการทำงานและพลังในการดำเนินชีวิต

เราขอแสดงความขอบคุณอย่างจริงใจต่อลูกค้าชาวต่างชาติ

The day we are most happy

By | Life in Japan, Real Estate

(Author: Masahiro Fukai)

Dios conducts a satisfaction survey for all of our customers. We distribute a special card to our customers, and they write their impressions and opinions on our services.

Our residential clients, foreigners, have been living in Dios housing for several years. On the morning of the last day, we will put the completed card on the table for us.

The customer who has been there for several years is no longer in the house. I opened the card after our customer was vacated.

“I am very happy with the service from Dios.”

It was written at the end of the card.

I couldn’t stop crying while cleaning the customer’s house. I think he saw our service from different angles for three years. In conclusion, he put it together in just one line.

We, Dios, of course, as a business, provide real estate services to our customers and earn money. However, what I am most happy with is the words received from customers.

“I was happy in Japan.”

This one word gives us, above all, the power to work and the power to live.

We would like to express our sincere gratitude to foreign customers.